Перевод: с русского на французский

с французского на русский

mettre de l'ordre

  • 1 упорядочивать

    mettre vt en ordre; régler vt; réglementer vt ( урегулировать)
    * * *
    v
    1) gener. régler, régulariser, hiérarchiser, ranger, unifier, uniformiser, discipliner
    2) IT. ordonnancer, trier

    Dictionnaire russe-français universel > упорядочивать

  • 2 упорядочить

    mettre vt en ordre; régler vt; réglementer vt ( урегулировать)
    * * *
    v
    1) gener. normaliser
    2) metal. ranger

    Dictionnaire russe-français universel > упорядочить

  • 3 порядок

    м.

    навести́ поря́док — mettre de l'ordre

    держа́ть ве́щи в поря́дке — avoir des affaires en ordre

    привести́ в поря́док что́-либо — mettre de l'ordre dans qch; mettre qch en ordre

    алфави́тный поря́док — ordre alphabétique

    рассказа́ть всё по поря́дку — raconter tout en procédant par ordre

    поря́док дня — emploi m du temps

    3) (правила, режим) ordre m; règle f

    поря́док голосова́ния — ordre du vote

    ввести́ но́вые поря́дки — introduire de nouvelles règles

    боево́й поря́док — formation f, dispositif m

    ••

    в поря́дке — être en ordre; être en règle (по форме и т.п.); être en bon état ( в исправности); bien fonctionner ( исправно действовать)

    быть не в поря́дке — être en désordre; ne pas être en forme, ne pas être en règle ( не по форме); être en mauvais état, être détraqué ( в неисправности); mal fonctionner ( действовать плохо)

    призва́ть к поря́дку — rappeler (ll) vt à l'ordre

    всё в поря́дке — tout va bien, tout est bien

    в поря́дке контро́ля — à titre de contrôle

    в спе́шном поря́дке — d'urgence

    свои́м поря́дком — à son tour

    зако́нным поря́дком — dans les formes légales

    суде́бным поря́дком — voie de justice

    в администрати́вном поря́дке — par voie administrative

    де́ло идёт свои́м поря́дком — l'affaire va son train

    э́то в поря́дке веще́й — c'est dans l'ordre des choses, c'est naturel

    * * *
    n
    1) gener. dispositif, genre, méthode, procédure à suivre (Procédure à suivre pour changer ou nettoyer la grille), régime, tradition, hiérarchie, économie, ordre, paix
    2) math. degré
    3) law. modalité (чего-л.)
    4) IT. ordre (напр. многочлена), partie d'exposant (числа), séquence (следования), exposant (de puissance) (см. тж. puissance; с плавающей запятой; числа), puissance (см. тж. exposant; числа с плавающей точкой)

    Dictionnaire russe-français universel > порядок

  • 4 приводить в порядок

    v
    1) gener. agencer, faire la toilette de (qch), mettre de l'ordre, mettre en ordre, ranger, ranger ses affaires, remettre en état, aménager, composer, rajuster, arranger, faire, régler, ordonner
    2) obs. rasseoir

    Dictionnaire russe-français universel > приводить в порядок

  • 5 разобрать

    1) ( взять) prendre vt; rafler vt, s'arracher ( расхватать)

    все лу́чшие кни́ги уже́ разобра́ли — tous les bons livres sont partis

    2) ( привести в порядок) mettre vt en ordre

    разобра́ть бума́ги — mettre des papiers en ordre

    3) ( на части) démonter vt ( о механизме); démolir vt (о доме, стене)
    4) ( распутать) débrouiller vt, démêler vt
    5) ( дать оценку) analyser vt; faire l'analyse de qch

    разобра́ть предложе́ние грам.analyser une proposition

    6) (обсудить вопрос, дело и т.п.) examiner vt; étudier vt; entendre vt ( в суде)
    7) (подпись, почерк и т.п.) déchiffrer vt
    8) ( понять) comprendre vt

    тут ничего́ не разберёшь — on n'y voit goutte

    9) ( охватить - о чувстве) prendre vt, s'emparer de qn

    меня́ разобра́ло сомне́ние — un doute m'a pris

    ••

    разобра́ть кого́-либо по ко́сточкам разг.éplucher qn

    * * *
    v
    gener. défaire les draps, déblayer

    Dictionnaire russe-français universel > разобрать

  • 6 установить

    1) ( поместить) placer vt, installer vt, établir vt; ranger vt ( мебель); disposer vt ( расположить); monter vt (собрать, смонтировать)

    установи́ть обору́дование — installer des équipements

    2) (устроить, наладить) établir vi; mettre vt au point

    установи́ть поря́док — mettre de l'ordre

    установи́ть связь с ке́м-либо, с че́м-либо — établir la liaison avec qn, avec qch

    установи́ть прице́л воен.donner ( или marquer) la hausse (придых.)

    3) ( определить) fixer vt

    установи́ть вре́мя — fixer l'heure

    установи́ть це́ну — fixer ( или régler) le prix

    установи́ть срок — fixer un délai

    4) ( учредить) instituer vt, constituer vt

    установи́ть при́нцип — poser le principe

    5) ( выяснить) établir vt; constater vt ( констатировать)

    установи́ть и́стину — établir la vérité

    * * *
    v
    gener. faire le constat, piéger (мину, взрыватель), établir l'ordre, établir un texte, édicter

    Dictionnaire russe-français universel > установить

  • 7 убрать

    1) ( прочь) enlever vt, ôter vt, emporter vt

    убра́ть со стола́ — desservir (la table)

    убра́ть паруса́ — serrer les voiles

    2) ( привести в порядок) ranger vt, mettre vt en ordre

    убра́ть ко́мнату — faire la chambre

    убра́ть зерновы́е — moissonner les céréales

    4) ( спрятать куда-либо) enfermer vt, serrer vt; engranger vt ( в ригу); reléguer vt ( как ненужное)

    убра́ть бума́ги в стол — ranger les papiers dans le bureau

    убра́ть де́ньги в сейф — mettre l'argent dans le coffre-fort

    убра́ть длинно́ты в по́вести — faire disparaître les longueurs dans une nouvelle

    5) ( украсить) orner vt, décorer vt
    * * *
    v
    1) gener. enlever, (пшеницу) rentrer (la moisson), rentrer ses griffes, retirer sa main, vider (qch) de (qch) (что-л., откуда-л.)
    2) colloq. descendre qn, (напр. в названии фильма: 3 Hommes я abattre - Троих надо убрать) abattre, mettre à l'ombre
    3) liter. lessiver, reléguer
    4) simpl. virer

    Dictionnaire russe-français universel > убрать

  • 8 навести

    1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt (телескоп, орудие)
    2) перен. ( на что-либо) suggérer vt

    навести́ кого́-либо на мысль — suggérer une idée à qn

    э́то навело́ его́ на размышле́ния — cela l'a amené à réfléchir

    навести́ лоск, гля́нец — glacer vt, lustrer vt

    ••

    навести́ красоту́ разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)

    навести́ ску́ку — causer de l'ennui [ɑ̃nɥi]

    навести́ страх — faire peur

    навести́ на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)

    навести́ спра́вку о ко́м-либо, о чём-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qch

    навести́ мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый)

    навести́ кри́тику на кого́-либо — critiquer sévèrement qn

    навести́ поря́док — mettre de l'ordre

    навести́ на подозре́ние — susciter les soupçons

    навести́ тень на я́сный день — прибл. embrouiller une chose simple

    Dictionnaire russe-français universel > навести

  • 9 марафет

    м.
    ordre m parfait

    навести́ марафе́т разг.astiquer vt; mettre de l'ordre

    Dictionnaire russe-français universel > марафет

  • 10 включать в повестку дня

    Dictionnaire russe-français universel > включать в повестку дня

  • 11 выстроить в нужном порядке

    Dictionnaire russe-français universel > выстроить в нужном порядке

  • 12 навести порядок в

    v
    gener. mettre de l'ordre dans (чем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > навести порядок в

  • 13 прибрать

    ranger vt; mettre vt en ordre ( привести в порядок); serrer vt ( спрятать)

    прибра́ть ко́мнату ( в комнате) — faire la chambre

    ••

    прибра́ть к рука́м кого́-либо разг. — serrer la vis [vis] à qn

    прибра́ть к рука́м что́-либо разг.empaumer qch

    * * *
    v
    1) gener. donner un coup, ne laisser rien traîner
    2) colloq. ratiboiser

    Dictionnaire russe-français universel > прибрать

  • 14 убраться

    1) ( привести в порядок) mettre tout en ordre, ranger tout

    убра́ться в до́ме — ranger la maison

    убра́ться к пра́зднику — ranger l'appartement pour la fête

    2) ( удалиться) разг.

    убра́ться восвоя́си — décamper vi, déguerpir vi, plier bagage

    убра́ться подобру́-поздоро́ву — filer sans demander son reste

    * * *
    v
    1) gener. déguerpir, quitter les lieux, s'extirper (откуда-л.), tirer sa révérence
    2) colloq. ficher le camp, s'éjecter, se faire voir
    3) rude.expr. foutre le camp, foutre son camp
    4) canad. sacrer son camp, crisser son camp

    Dictionnaire russe-français universel > убраться

  • 15 обдёрнуть

    (платье и т.п.) разг. mettre vt en ordre, rajuster vt

    Dictionnaire russe-français universel > обдёрнуть

  • 16 прибраться

    Dictionnaire russe-français universel > прибраться

  • 17 привести

    1) amener vt; faire venir qn; ramener vt ( обратно)

    привести́ ребёнка домо́й — ramener l'enfant à la maison

    2) мат. réduire vt
    3) ( к чему-либо) mener vt à qch; aboutir vi à qch ( кончиться чем-либо)

    э́то к добру́ не приведёт — ça finira mal

    4) (факты, данные и т.п.) citer vt; alléguer vt ( ссылаться на что-либо)

    привести́ что́-либо в приме́р — citer qch en exemple

    привести́ доказа́тельства — produire ( или donner, alléguer) des preuves

    5) ( в какое-либо состояние) mettre vt en; réduire vt à qch ( довести); jeter (tt) ( или plonger) vt dans (бросить, повергнуть)

    привести́ в отча́яние — mettre au désespoir

    привести́ в поря́док — mettre en ordre, ranger vt

    привести́ дела́ в поря́док — régler les affaires

    привести́ в де́йствие — mettre en marche ( или en mouvement)

    привести́ в исполне́ние — mettre à exécution

    привести́ в чу́вство — faire reprendre ses sens [sɑ̃s] à qn

    привести́ в него́дность — mettre hors (придых.) de service

    ••

    привести́ к прися́ге — faire prêter serment à qn, assermenter vt

    не приведи́ Го́споди — que Dieu me (te, lui, etc.) garde (de + infin)

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > привести

  • 18 строй

    м.
    1) régime m; ordre m; organisation f

    госуда́рственный строй — régime politique

    феода́льный строй — régime féodal

    капиталисти́ческий строй — régime capitaliste

    обще́ственный строй — ordre social

    2) воен. ordre m, formation f

    со́мкнутый строй — ordre serré

    в ко́нном строю́ — monté

    3) ( система) structure f, système m

    граммати́ческий строй (языка́) — système grammatical

    ••

    вступи́ть в строй ( о предприятии) — être mis en service ( или en exploitation)

    введе́ние в строй ( предприятия) — mise f en service

    вы́йти из строя — être mis hors (придых.) de service

    вы́вести из строя — mettre hors de combat ( или de service)

    прогна́ть сквозь строй ист.faire passer par les verges

    * * *
    n
    1) gener. rangée, système, dispositif, rang, édifice, ordre
    2) milit. formation
    3) mus. modalité, mode, tempérament

    Dictionnaire russe-français universel > строй

  • 19 выполнять

    remplir vt; exécuter vt, accomplir vt ( совершить); réaliser vt ( осуществить)

    вы́полня́ть план — réaliser ( или mettre en œuvre) le plan

    вы́полня́ть свои́ обя́занности — remplir ses fonctions ( или ses obligations)

    вы́полня́ть приказа́ние — exécuter un ordre; obéir à un ordre

    вы́полня́ть обеща́ние — tenir sa promesse

    вы́полня́ть свой долг — accomplir son devoir

    вы́полня́ть зада́ние, рабо́ту — accomplir sa tâche, son travail

    * * *
    v
    1) gener. accomplir, exécuter, implémenter (îò àíèô. to implement), intervenir dans ((î çæíûöîî î ò. ï.) Le squelette est une structure rigide qui intervient dans trois fonctions fondamentales: le soutien, la protection et le mouvement.), opérer, procéder par, tenir, respecter (Le tracé du programme théorique est déduit de la courbe du programme à respecter.), (что-л.) se conformer à (qch), réaliser
    2) colloq. se coltiner
    3) eng. remplir, (формировать)(о пазах, канавках и т. п.) creuser (Lesdites rainures sont creusées sur la surface externe du noyau.)
    4) IT. dérouler, exécuter (команду, операцию, программу), obéir

    Dictionnaire russe-français universel > выполнять

  • 20 выбросить

    1) jeter (tt) vt; jeter dehors; rejeter (tt) (о волнах, море и т.п.)
    2) перен. (выпустить, исключить) exclure vt, retrancher vt

    вы́бросить главу́ из кни́ги — supprimer un chapitre du livre

    3) ( выгнать) jeter (tt) vt dehors, mettre vt à la porte

    вы́бросить кого́-либо на у́лицу — jeter qn sur le pavé

    ••

    вы́бросить това́ры на ры́нок — jeter des marchandises sur le marché; mettre en vente

    вы́бросить возду́шный деса́нт — parachuter des troupes

    вы́бросить ло́зунг — lancer un mot d'ordre

    вы́бросить что́-либо из головы́ — ôter qch de la tête

    вы́бросить де́ньги ( на что-либо) перен. разг.jeter (de) l'argent

    * * *
    v
    1) gener. jeter (qch) à la poubelle, retrancher, amener (столько-то очков в игре)
    2) colloq. jeter au rancart, mettre au rancart

    Dictionnaire russe-français universel > выбросить

См. также в других словарях:

  • ordre — [ ɔrdr ] n. m. • 1080 sens II; lat. ordo, ordinis I ♦ (1155) Relation intelligible entre une pluralité de termes. ⇒ organisation, structure; économie. « L idée de la forme se confond avec l idée de l ordre » (A. Cournot). 1 ♦ Didact. Disposition …   Encyclopédie Universelle

  • mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; …   Encyclopédie Universelle

  • ordre — Ordre, m. penac. Est disposition par assiete de choses en proportion, convenance et succession entre elles. Ainsi l on dit, Mettre par ordre plusieurs choses, et les ordonner soit par rang d estoc, qu on dit direct et de droit fil, soit branchu,… …   Thresor de la langue françoyse

  • ordre — (or dr ) s. m. 1°   Disposition des choses selon des rapports apparents et constants, simples ou complexes. 2°   Ordre de succession, ordre dans lequel on hérite des biens, des dignités, de la couronne d un défunt. 3°   Ordre du jour dans les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ORDRE — n. m. Arrangement, disposition régulière des choses les unes par rapport aux autres. Ordre naturel. Ordre nécessaire. L’ordre admirable que Dieu a mis dans l’univers. L’ordre et l’enchaînement des causes. L’ordre des pensées, des mots. Il n’y a… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Ordre de Citeaux — Ordre cistercien Pour les articles homonymes, voir SOC. Armes de l ordre de Cîteaux L’ordre cistercien (Ordo cisterciensis, o.cist.), également connu s …   Wikipédia en Français

  • Ordre de Cîteaux — Ordre cistercien Pour les articles homonymes, voir SOC. Armes de l ordre de Cîteaux L’ordre cistercien (Ordo cisterciensis, o.cist.), également connu s …   Wikipédia en Français

  • mettre — Mettre, Ponere. Il vient de Mittere, par syncope et antiptose, Inde Mittere in possessionem. Mettre en possession. Mettre à bord, Naues ad terram applicare, Appellere nauem. Mets toy à dextre, Concede ad dexteram. Mettre à feu et à sang, Incendia …   Thresor de la langue françoyse

  • Ordre des Chevaliers du Temple — Ordre du Temple Pour les articles homonymes, voir Templiers.  Cet article traite des Templiers d un point de vue strictement historique. Pour plus de détails sur les légendes et les théories aujourd hui non validées sur l ordre du Temple… …   Wikipédia en Français

  • Ordre des Templiers — Ordre du Temple Pour les articles homonymes, voir Templiers.  Cet article traite des Templiers d un point de vue strictement historique. Pour plus de détails sur les légendes et les théories aujourd hui non validées sur l ordre du Temple… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»